Tłumaczy tłum - Noc Naukowców w Collegium Novum Drukuj
03.10.2018.
 Czym jest symultanka, czyli zastosowanie metody usta usta w tłumaczeniu – taki był temat warsztatów przygotowanych przez prof. B. Walkiewicz i tłumaczkę mgr K. Krajewską, w których wzięli udział uczniowie z Gimnazjum Dwujęzycznego z językiem francuskim w dniu 28 września 2018r.
Dowiedzieli się pokrótce, jakie rodzaje tłumaczeń ustnych można wyróżnić, na czym polega praca tłumacza ustnego, jakie są techniki notowania, jakie kompetencje tłumacz musi posiadać. Atrakcją zarówno dla nich, jak i ich opiekunki, Anny Klinger, było ćwiczenie językowe w dźwiękoszczelnej kabinie tłumacza.
Jako uczestnicy warsztatów utwierdzili się w przekonaniu, że znajomość języka angielskiego jest oczywiście ważna, ale w instytucjach unijnych bardzo dobra znajomość języka francuskiego jest niezbędna, co potwierdziła jedna z osób prowadzących, akredytowana tłumaczka konferencyjna. Jedna z uczennic, zapytana po warsztatach, czy jej się nie odechciało zostać tłumaczką, powiedziała, że jeszcze bardziej jej się zachciało.